
Softver za prevođenje titlova…
Ako ste ljubitelj gledanja filmova sa titlovima, vjerovatno ste se susreli sa situacijom u kojoj je nemoguće pronaći datoteku titla koja odgovara željenom jeziku.
Jedno rješenje ovog problema je prevođenje datoteke titla koju imate.
SRT je najpopularniji format za titlove (CC), a VTT je format koji se koristi u YouTube i Zoom videozapisima.
Subtitle Translator je softver za prevođenje datoteka titlova koji vam može pomoći da prevedete i .srt i .vtt datoteke kako biste lako mogli dodati titlove svojim video klipovima na željenom jeziku.
Možete lako dodati titlove video klipovima na bilo kojem jeziku.
Za rad programa je potrebno imati instaliran Python 386 ili noviji, (što možete preuzeti sa našeg portala).
Nakon prvog pokretanja program će instalirati i Argos bazu podataka za prevod bez internet veze.
Možete koristiti i opciju za internet prevod uz traženje besplatnnog Azure ključa.
Vodič za instalaciju
1 – Instalirajte softver.
2 – Nemojte pokretati softver a ako je pokrenut u donjoj traci Windowsa, pored sata, zatvorite ga.
3 – Pokrenite Vovsoft subtitle translator patch i usmjerite ga prema instaliraniom programu, (lokacija “C:\Program Files (x86)\VOVSOFT\Subtitle Translator” ili slično – zavisno od konfiguracije)
Alternativno možete naći lokaciju preko prečice ili kopirajte patch na lokaciju za instalaciju softvera i pokrenite datoteku te izvršite operaciju Patch.
Imajte na umu da ćete možda morati desnim klikom miša kliknuti na datoteku Patch.exe i odabrati opciju Pokreni kao administrator kako bi Patch ispravno radio.
Takođe imate i tekstualni fajl “Vovsoft subtitle translator licence” unutar kompresovane fascikle.
4 – Pokrenite softver.
Klikom na link, možete preuzeti zip datoteku koja sadrži instalacijski fajl.
Nakon preuzimanja potrebno je raspakovati zipovani fajl a lozinka je :
BZ SOFT
Bez znanja ove lozinke nije moguće raspakovati fajl.
BZ SOFT